중용26-2 수행자는 하늘과 땅에서도 작은 것을 보고 작은 것에서도 하늘과 땅을 본다. 중용
하늘과 땅
하늘과 땅의 道는 넓고, 두터우며, 높고, 밝으며, 아득하고, 오래인 것이니라. 지금 저 하늘은 소소함의 많음이지마는, 그 무궁함에 이르러서는 해와 달과 별들이 매여 있고 만물이 덮여있느니라. 지금 저 땅은 한 줌 흙의 많음이지마는, 그 넓고 두터움에 이르러서는 화산을 싣고 있지마는 무겁지 않고, 강과 바다를 거두고 있으면서도 새지 않으며, 만물이 실려 있느니라. 지금 저 산은 한 덩어리(주먹) 돌의 많음이지마는, 그 넓고 큼에 이르러서는 풀과 나무가 자라나고, 새와 짐승이 살며, 寶貨(보화)가 거기에서 나오느니라. 지금 저 물은 한 국자의 많음이지마는, 그 헤아릴 수 없음에 이르러서는 큰 자라· 악어· 교룡· 물고기· 작은 자라가 생겨나고, 財物(재물)이 번식하게 되느니라. 『시경』에 이르기를, 「하늘의 명이 아아, 깊고 멀어서 그침이 없다.」라고 했으니, (이것은) 아마 하늘의 하늘 된 소이를 말한 것일 거고, 「아아, 나타나지 않은가? 문왕의 덕의 순수함이여!」라고 했으니, (이것은) 아마 문왕의 文 되신 소이와, 순수한 것이 또한 그치지 않은 것을 말한 것일 것이니라.
The way of Heaven and Earth may be completely declared in one sentence. They are without any doubleness, and so they produce things in a manner that is unfathomable. The way of Heaven and Earth is large and substantial, high and brilliant, far-reaching and long-enduring. The Heaven now before us is only this bright shining spot; but when viewed in its inexhaustible extent, the sun, moon, stars, and constellations of the zodiac, are suspended in it, and all things are overspread by it. The earth before us is but a handful of soil; but when regarded in its breadth and thickness, it sustains mountains like the Hwa and the Yo, without feeling their weight, and contains the rivers and seas, without their leaking away. The mountain now before us appears only a stone; but when contemplated in all the vastness of its size, we see how the grass and trees are produced on it, and birds and beasts dwell on it, and precious things which men treasure up are found on it. The water now before us appears but a ladleful; yet extending our view to its unfathomable depths, the largest tortoises, iguanas, iguanodons, dragons, fishes, and turtles, are produced in it, articles of value and sources of wealth abound in it. It is said in the Book of Poetry, "The ordinances of Heaven, how profound are they and unceasing!" The meaning is, that it is thus that Heaven is Heaven. And again, "How illustrious was it, the singleness of the virtue of King Wen!" indicating that it was thus that King Wen was what he was. Singleness likewise is unceasing.