논어
배우고도 깊이 생각하지 않으면 얻어지는 것이 없다. 논어 위정편 15 16 17 18
최 샘
2020. 1. 28. 06:20
배우고도 깊이 생각하지 않으면 얻어지는 것이 없다. 논어 위정편 15 16 17 18
<15>
공자 말씀하시길 배우고도 깊이 생각하지 않으면 얻어지는 것이 없고
생각만 하면서 배우지 아니하면 위태하다.
子曰學而不思則罔(자왈학이불사칙망)하고
思而不學則殆(사이불학칙태)니라
<16 >
공자 말씀하시길 이단에 대해 연구하다가는
결국 해로울 뿐이다.
子曰攻乎異端(자왈공호이단)이면
斯害也已(사해야이)니라
<17>
공자 말씀하시길 유야
너에게 안다는 것이 무엇인가를 가르쳐 주겠다.
아는 것을 안다고 하고
모르는 것은 모른다 하는 것이 바로 안다는 것이다.
子曰由(자왈유)아
誨女知之乎(회녀지지호)인저
知之爲知之(지지위지지)요
不知爲不知是知也(불지위불지시지야)니라
<18>
자공이 녹을 구하는 것을 배우려고 하니
공자께서 말씀하시기를, 많이 들어서 의심을 버리고
그 남은 것을 삼가서 말하면 허물이 적으며
많이 보아서 위태로움을 버리고
그 남은 것을 삼가서 행하면 뉘우침이 적을 것이니
말에 허물이 적으며
행실에 뉘우침이 적으면
녹이 그 가운데 있는 것이다.
子張學干祿(자장학간록)한대
子曰多聞闕疑(자왈다문궐의)요
愼言其餘則寡尤(신언기여칙과우)며
多見闕殆(다견궐태)요
愼行其餘則寡悔(신행기여칙과회)니
言寡尤(언과우)하며
行寡悔(행과회)면
祿在其中矣(록재기중의)니라