My way-Frank sinatra 팝송영어공부
My way-Frank sinatra
And now the end is near
자, 이제 마지막이 가까워 졌군
And so I face the final curtain
내 생의 마지막 순간을 대하고 있어
My friend, I'll say it clear
친구, 분명히 해두고 싶은게 있어
I'll state my case of which I'm certain
확신을 품고 살았던 내 인생을 얘기해 줄게
I've lived a life that's full
난 충만한 삶을 살았고
I've traveled each and every highway
가보지 않은 곳 없이 여행을 했지만
And more, much more than this
그 보다 더 말하고 싶은 건
I did it my way
난 내 방식대로 살았다는 거야
Regrets, I've had a few
후회도 좀 있었지
But then again, too few to mention
달리 보니, 얘기할 정도로 많았던 건 아냐
I did what I had to do
난 내가 해야 할 일을 했었고
And saw it through without exemption
예외없이 그것을 끝까지 해냈지
I planned each charted course
난 계획된 길을 따라가기도 했고
Each careful step along the byway
샛길을 따라 조심스레 걸어도 봤지
And more, much more than this
그리고 그 보다 더 가치있었던 것은
I did it my way
난 내 방식대로 살았다는 거야
Yes, there were times
그래 맞아, 어떤 때는
I'm sure you knew
자네도 잘 알겠지만
When I bit off more than I could chew
지나치게 과욕을 부린 적도 있었지
But through it all when there was doubt
하지만 그 와중에 의심이 생길 때는
I ate it up and spit it out
순순히 받아 들이다가 단호히 거절도 했어
I faced it all and I stood tall
모든 것과 정면으로 맞서면서
And did it my way
난 당당했고 내 방식대로 해냈던 거야
I've loved, I've laughed and cried
사랑도 해봤고 웃기도, 울기도 했었지
I've had my fill, my share of losing
가질 만큼 가져 봤고 잃을 만큼 잃어 봤지
And now, as tears subside
이제 눈물이 가신 뒤에 보니
I find it all so amusing
모두 즐거운 추억일 뿐이야
To think I did all that
내 과거를 떠올려 보면
And may I say, not in a shy way
전혀 부끄럽지 않게 이렇게 말할거야
"Oh, no, oh no, not me, I did it my way"
"아냐, 난 달라, 난 내 방식대로 살았어“
For what is a man?
사나이가 사는 이유가 뭐고
What has he got?
가진 것이 과연 뭐겠어?
If not himself, then he has naught
자신의 주체성이 없다면 아무 것도 아냐
To say the things he truly feels
비굴한 사람들이 하는 말이 아니라
And not the words of one who kneels
진실로 느끼는 바를 말하며 살아야 남자지
The record shows I took the blows
과거가 말해주듯, 나는 난관을 피하지 않고
And did it my way
항상 내 방식대로 해결했어
Yes, it was my way
그래, 그게 내가 살아온 삶의 방식이야