채근담전편

공정하면 밝음이 청렴하면 위엄이 생긴다. 채근담 전편 184 185 186

최 샘 2019. 8. 13. 10:22

공정하면 밝음이 청렴하면 위엄이 생긴다. 채근담 전편 184 185 186



184. 忙裡要偸閒,須先向閒時討個杷柄。

      망리요루한,   수선향한시토개파병


鬧中,要取靜,須先從靜處立個主宰。

      요중,  요취정,  수선종정처립개주재


不然,未有不因境而隨事而靡者。

     불연,  미유불인경이천,수사이미자.


시끄러운 상황보다는 한가함을 즐겨야만 마음을 확고히 바로 잡을 수 있다. 비록 주변이 소란스러워도 마음의 동요를 방지하기 위해 고요함을 지키는 자세가 중요하다.     


185. 不昧己心。不盡人情。不竭物力。

     불매기심,  부진인정. 불갈물력.


三者可以爲天地立心,爲生民立命,爲子孫造福。

     삼자가이위천지입심,  위생민입명, 위자손조복.


     자기의 마음을 어둡게 하지말고, 사람의 정을 다하지 말며, 사물의 힘을 다 쓰지 말라, 이 세 가지는 가히 그로써 천지를 위하여 마음을 세우고, 백성을 위하여 사명을 세우며, 자손을 위하여 복을 만드는 길이니라.  



186. 居官,有二語,曰惟公則生明,惟廉則生威。

     거관, 유이어,  왈유공즉생명, 유렴즉생위. 


居家,有二語,曰惟恕則情平,惟儉則用足。

     거가, 유이어, 왈유서즉정평, 유검즉용족.


     관직에 있음에 두 마디 말이 있으니, ‘오직 공정하면 밝음이 생기고, 오직 청렴하면 위엄이 생긴다’는 것이요. 집안을 다스림에 두 마디 말이 있으니, ‘오직 용서하면 정분이 공평해 지고, 오직 검소하면 비용이 넉넉해진다’는 것이니라.