八十.  마음의 여유를 갖기 위해 준비하고 준비하면 평안한 삶을 이어갈 수 있다. 노자

imagecreator family

小國寡民(소국과민), 使有什佰之器而不用(사유십백지기이불용), 使民重死而不遠徙(사민중사이불원사). 雖有舟輿(수유주여), 無所乘之(무소승지), 雖有甲兵(수유갑병), 無所陳之(무소진지). 使民復結繩而用之(사민복결승이용지), 甘其食(감기식), 美其服(미기복), 安其居(안기거), 樂其俗(낙기속). 隣國相望(린국상망), 鷄犬之聲相聞(계견지성상문), 民至老死(민지노사), 不相往來(불상왕래).

 

작은 나라에 적은 백성(노자의 이상국가), 여러 가지 기물이 있지만 이를 사용하지 않게 하고, 백성으로 하여금 죽음을 중하게 여겨 멀리 이사(먹고 살기위해)하지 않게 한다. 배와 수레가 있긴 하지만 이를 탈 곳이 없고, 갑옷과 무기가 있긴 하지만 진열할 곳이 없다. 사람들로 하여금 다시 새끼를 묶어 약속의 표시로 사용하고, 그 음식을 맛있게 먹고, 그 의복을 아름답게 입고, 그 거처에 안주하고, 그 풍속을 즐거워한다. 이웃나라를 서로 바라보고, 닭과 개의 소리가 서로 들려도, 백성이 늙어 죽음에 이르기까지 서로 왕래하지 않는다.

 

八十一. 비우면 비울 수록 마음은 풍요로워지고 낮추면 낮출 수록 자유로워진다. 노자

 

信言不美(신언불미), 美言不信(미언불신). 善者不辯(선자불변), 辯者不善(변자불선), 知者不博(지자불박), 博者不知(박자부지). 聖人不積(성인부적), 旣以爲人己愈有(기이위인기유유), 旣以與人己愈多(기이여인기유다). 天之道(천지도), 利而不害(이이불해), 聖人之道(성인지도), 爲而不爭(위이부쟁).

 

 

진실 된 말은 아름답지 않고 아름다운 말은 진실성이 없다. 착한 사람은 잘 따지지 않고 잘 따지는 사람은 착하지 않다. 잘 알고 있는 사람은 박식하지 않고 박식한 사람은 알지 못한다. 성인은 쌓아 두지 않는다. 이미 남을 위해 다 썼지만 쓰면 쓸수록 더 많아지고 이미 남에게 다 주었지만 주면 줄수록 더욱 풍부해진다. 하늘의 도는 이익을 줄 뿐 손해는 입히지 않는다. 성인의 도는 남을 위할 뿐 다투지 않는다.

 

무위자연 : 인위적인 힘을 가하는 것 보다 관찰하는 입장으로 미미한 움직임을 간파하여 대처하는 자세를 말한 것 같다.

무위는 집착에서 벗어나서 자유로운 마음으로 창조적인 생각이 떠오를 수 있다고 강조하고 있는 것 같다.

노자님 감사~~~

 

Posted by 최 샘
,