1篇 逍遙遊(소요유)

 

북녘 검푸른 바다에 물고기가 있으니 그 이름을 곤이라고 한다.

곤의 크기는 몇천 리가 되는지 알 수 없다.

어느 날 이 물고기가 변신을 해서 새가 되니 그 이름을 붕이라고 한다.

이 붕새의 등 넓이는 이 또한 몇천 리가 되는지 알 수 없다.

온몸의 힘을 다해 날면 그 활짝 편 날개는 하늘 한쪽에 가득히 드리운 구름과 같다.

이 새는 바다가 움직이면 남쪽 끝의 검푸른 바다로 날아가려고 한다.

남쪽 바다란 하늘의 못, 天池이다.

齊諧제해라고 하는 사람은 괴이한 일을 잘 알고 있는 사람이다.

齊諧는 이렇게 말하고 있다.

이 남쪽 바다로 날아 옮겨 갈 때에는 그 큰 날개로바다의 水面3천 리나 치고서 회오리바람을 타고서 9만 리 꼭대기까지 올라간다.

그리하여 여기 북쪽 바다 상공을 떠나서 6개월을 계속 난 뒤에 비로소 한 번 크게 숨을 내쉬는 것이다.”

공중에 떠 있는 아지랑이와 티끌은 천지 사이의살아 있는 생물들이 입김을 서로 내뿜는 데서 생겨나는 현상이다.

하늘이 푸르고 푸른 것은 그 본래의 제 빛깔인가.

아니면 끝없이 멀고 멀기 때문일까.

9만 리 꼭대기에서아래를 내려다볼 때에도 또한 이와 같을 것이다.

그런데 물이 괴어 쌓인 것이 깊지 않으면 큰 배를 띄울 만한 힘이 없다.

그러니 한 잔의 물을 마루의 움푹 패인 자리 위에 엎지르면 기껏 티끌 정도가 그 위에 떠서 배가 되지만 거기에 잔을 놓으면 뜨지 못하고 바닥에 닿고 만다.

물은 얕고 배는 크기 때문이다.

바람이 두터이 쌓이지 않으면 큰 날개를 짊어져 띄울 만한 힘이 없다.

그러므로 9만 리의 높이까지 올라가야만 붕의 큰 날개를 지탱할 만한바람이 비로소 아래에 쌓이게 된다.

그런 뒤에 이제서야 붕은 바람을 타고 푸른 하늘을 등에 진 채 갈 길을 막는 障碍가 하나도 없게 된 뒤에 비로소 남쪽으로 날아가는 것을 도모하려고 한다.

매미나 작은 비둘기가 이것을 비웃으며 이렇게 말한다.

우리는 후닥닥 있는 힘을 다해 날아올라 느릅나무나 다목나무 가지 위에 머무르되, 때로는 혹 거기에도 이르지 못하고 땅바닥에 동댕이쳐지는 경우도 있을 따름이다.

그러니 무엇 때문에 붕새는 9만 리 꼭대기까지 올라가 남쪽으로 갈 필요가 있겠는가.”

가까운 郊外의 들판에 나가는 사람은 세 끼니의 밥만 먹고 돌아와도 배가 아직 부르고, 백 리 길을 가는 사람은 전날 밤에 식량을 방아 찧어 준비해야 하고, 천 리 길을 가는 사람은 3개월 전부터 식량을 모아 준비해야 한다.

그러니 이 두 벌레가 이처럼 큰 일에는 큰 준비가 필요한 이치를또 어찌 알 수 있겠는가.

작은 지혜는 큰 지혜에 미치지 못하고 짧은 수명은 긴 수명에 미치지 못한다.

무엇으로 그러함을 알 수 있는가.

朝菌조균은 한 달을 알지 못하고 쓰르라미는 봄, 가을을 알지 못하니 이것이 짧은 수명의 이다.

초나라 남쪽에 冥靈명령이라는 나무가 있으니 5백 년을 봄으로 하고 5백 년을 가을로 삼는다.

옛날 上古大椿대춘이라는 나무가 있었으니 8천 년을 봄으로 하고 8천 년을 가을로 삼았다.

그런데 彭祖팽조는 지금 장수로 유독 유명하여 세상 사람들이 그와 비슷하기를 바라니 또한 슬프지 아니한가.

나라의 임금이 賢者로 이름 높은 극에게 물어서 들은 내용도 이 이야기에 지나지 않는다.

초목이 나지 않는 불모지의 북녘에 검푸르고 어두운 바다가 있으니 그것은 하늘의 못, 天池입니다.

거기에 물고기가 있는데 그 넓이는 수천리이고 그 길이는 아는 이가 아무도 없습니다.

그 이름을 곤이라고 합니다.

거기에 새가 있으니 그 이름을 이라고 합니다.

등은 태산 같고 날개는 하늘 한 쪽에 가득히 드리운 구름과 같습니다.

이 새는회오리바람을 타고 의 뿔처럼 빙글빙글 선회하면서 9만 리 꼭대기까지 올라갑니다.

구름 위로 뚫고 나가 푸른 하늘을 짊어진 연후에 남쪽으로 가기를 도모하며 바야흐로 남쪽 바다를 향해 떠나가려고 합니다.

메추라기가 이것을 비웃으며 말하기를 저것은 도대체 어디로 가겠다고 하는 것인가.

나는 힘껏 날아올라도 몇 길을 지나지 않고 도로 내려와 쑥대밭 사이를 날아다닐 뿐이다.

이것이 또한 내가 날아다닐 수 있는 최상의 경지이다.

그런데 저것은 도대체 어디로 가려9만 리 꼭대기까지 올라 가는 것인가.’ 라고 하였다는 것입니다.”

이것이 바로 작은 것과 큰 것의 차이이다.

그러므로 저 知識은 한 관직을 맡아 공적을 올릴 만하고 행실은 한 고을의 人望比合하며 능력은 군주의 마음에 들어 한 나라에 쓰여지는 사람들도 그 스스로를 보는 것이 이 메추라기와 같을 것이다.

그런데 宋榮子는 이런 자기 만족의 인물들을 빙그레 비웃는다.

그리하여 그는 온 세상이 모두 그를 칭찬하더라도 더 힘쓰지 아니하며 온 세상이 모두 그를 비난하더라도 더 가 꺾이지 아니한다.

그러니 그는 자기의 內面과 밖의 外物의 구분을 확립하고 영예나 치욕 따위가 바깥 境域의 일임을 변별하고 있는 것이다.

그러나 이러할 뿐이다.

그는 세상의 평가에 대해 초연하기는 하나 비록 그러나 아직 무엇에 의지하지 않고 홀로 서는주체성이 樹立되지 않고 있다.

列子는 바람을 조종하여 하늘을 날아다녀 가뿐가뿐 즐겁게 잘 날아서 15일이 지난 뒤에 땅 위로 돌아온다.

그는 세상의 평가에 대해서는 말할 것도 없고세속의 행복을 구하는 일에 대해서도 초연하다.

그러나 이런 사람은 비록 걸어다니는 번거로움으로부터는 해방되었으나 아직 무엇엔가 의존하는 것이 있는 것이다.

바람 정도가 아닌하늘과 땅의 바른 를 타고 六氣의 변화를 조종하여 끝없는 경지에 노닐 줄 아는 사람이라면 그는 대체 무엇을 의존할 것이겠는가.

그래서 至人(덕이 극치에 이른 사람)은 자기가 없고 神人(신과 같은 사람)은 공적이 없고 聖人은 명예가 없다고 한다.

 

 

Posted by 최 샘
,