중용 1-1 본성에 따느는 것이 하늘의 명이여서 그 본성들은 모두 다르니 항상 경계하라. 중용

天命之謂性(천명지위성) 率性之謂道(솔성지위도) 脩道之謂敎(수도지위교)

하늘이 명한 것을 일러 이라 하고, 성에 따르는 것을 일러 라 하며, 도를 닦는 것을 일러 라 하니라.

 

중용1-2 수행자는 보이지 않는 바를 경계하고 들리지 않는 바를 두려워한다. 중용

道也者(도야자) 不可須臾離也(불가수유이야) 可離(가이) 非道也是故君子(비도야시고군자) 戒愼乎其所不睹(계신호기소불도) 恐懼乎其所不聞(공구호기소불문)

 

도라는 것은 잠시도 떠나지 못할 것이니, 떠날 수 있다면 가 아니다. 이런 까닭에 군자는 그 보이지 않는 바를 경계하고 삼가며, 그 들리지 않는 바를 두려워하느니라.

 

중용1-3 수행자는 드러내려하지 않고 숨으려하지 않으며 항상 조심한다. 중용

莫見乎隱(막견호은) 幕顯乎微(막현호미) 故君子(고군자) 愼其獨也(신기독야)

 

숨은 것보다 더 보이는 것이 없으며, 숨는 것보다 더 드러나는 것이 없다. 고로 군자는 그 홀로 있을 때를 삼가하느니라.

 

중용 1-4  기쁨 화남 슬픔 즐거움의 거울은 고요한 샘물이어라. 중용

imagecreator reflection



기쁨, 화남, 슬픔, 즐거움의 감정이 아직 일어나지 않은 상태를 중(中)이라고 한다.
이러한 감정들이 일어나 모두 절도에 맞는 상태에 이른 것을 화(和)라고 한다.
중이란 천하 모든 것의 가장 큰 근본이며
화란 천하 모든 것에 두루 통하는 도이다.
중화를 극진하게 실현하면 천지가 제자리에 서고 만물이 번성하게 될 것이다.

喜、怒、哀、樂之未發,謂之中。(희노애락지미발 위지중)
發而皆中節,謂之和。(발이개중절 위지화)
中也者,天下之大本也。(중야자 천하지대본야)
和也者,天下之達道也。(화야자 천하지달도야)
致中和,天地位焉,萬物育焉。(치중화 천지위언 만물육언)

 <직역>
기뻐함(喜) 노여워함(怒) 슬픔(哀) 즐거움(樂)의(之) 발현되지 않음(未發) 그것(之)을 중(中)이라 말한다(謂)
발현(發)했으나(而) 모두(皆) 적절함(節)에 적중(中)하면 그것(之)을 화(和)라고 말한다(謂)
​중(中)이라는(也) 것(者)은 천하(天下)의(之) 큰(大) 근본(本)이다(也)
화(和)라는(也) 것(者)은 천하(天下)의(之) 지켜야할 도(達道)이다(也)
중화(中和)에 이르면(致) 천지(天地)가 자리 잡게(位) 된다(焉) 만물(萬物)이 길러지게(育) 된다(焉)

<한자 자구 해석>
節(마디 절) : ​마디, 관절, 절도, 알맞은 정도, 절제하다, 알맞다, 들어맞다, 검소하다
​達道(달도) : 도에 통달함, 꼭 지켜야 할 도
焉(어찌 언) : 어디에, 어찌, 이다, 인가?, 그래서, 즉

중용1-5

致中和(치중화) 天地位焉(천지위언) 萬物育焉(만물육언)

를 이루면 천지가 제자리를 찾고 만물이 育成될 것이니라.


​<영역>
While there are no stirrings of pleasure, anger, sorrow, or joy, the mind may be said to be in the state of Equilibrium. When those feelings have been stirred, and they act in their due degree, there ensues what may be called the state of Harmony.
​This Equilibrium is the great root from which grow all the human actings in the world, and this Harmony is the universal path which they all should pursue.
Let the states of equilibrium and harmony exist in perfection, and a happy order will prevail throughout heaven and earth, and all things will be nourished and flourish.
  

stirring  마음을 동요시키는
state   상태
equilibrium   마음의 평정
they = feelings
in their due degree 적당하게, 당연하게
there ensue   잇따라 일어나다 
pursue   추구하다
in perfection   완벽하게 
happy order   경사스런 질서
prevail  지배하다 
throughout  두루 
be nourished   자양분을 받다  
flourish    번성하다


Posted by 최 샘
,