원형리정 : 수행자는 끊임 없이 몸과 마음을 움직여 변화의 봄 여름 가을 겨울과 나란히 걷는다. 주역

끊임없는 움직임

卦辭(괘사) - 하니라

乾卦(건괘)는 이 四德(사덕)을 갖추고 있다. 그리고 ()이 끝나면 다시 ()으로 돌아가서 元亨利貞(원형리정)을 반복한다. 이것은 春夏秋冬(춘하추동) 사계절의 변화와 비슷하다. ()은 봄이다. 만물이 나기 시작한다. ()은 여름이다. 만물이 성장한다. ()는 가을이다. 만물이 열매를 맺는다. ()은 겨울이다. 성숙한 열매가 여물어져 내년 봄의 씨앗이 된다. 이와 같이 끝없이 순환한다. 순환하는 것이 주역의 철학적 기본 원리이다.

 

또 이것을 인간의 도덕인 仁禮義智(인의예지)四德(사덕)을 구비하고 있다. ()()이다. 만민을 양육하는 ()()에 배당된다. ()(), ()(), ()()에 배당이 된다

 

하늘 건’, 하늘(天也), 마를, 말릴(燥也) 굳셀 건(健也)

 

클 원’, 시작(始也), 근본(本也), (大也),

 

형통할 형’, 형통할(通也)

 

이로울 리’, 이로울(吉也), 날카로울(銳也),

 

곧을 정’, 곧을(正也)

()元亨(원형)利貞(이정)

Qian:

Qian (represents) what is great and originating, penetrating, advantageous, correct and firm.

彖傳(단전): 大哉乾元(대재건원)萬物資始(만물자시)乃統天(내통천)雲行雨施(운행우시)品物流形(품물유형)大明始終(대명시종)六位時成(육위시성)時乘六龍以御天(시승육룡이어천)乾道變化(건도변화)各正性命(각정성명)保合大和(보합대화)乃利貞(내이정)首出庶物(수출서물)萬國咸寧(만국함영)

Tuan Zhuan:

Vast is the 'great and originating (power)' indicated by Qian! All things owe to it their beginning: - it contains all the meaning belonging to (the name) heaven. The clouds move and the rain is distributed; the various things appear in their developed forms. (The sages) grandly understand (the connexion between) the end and the beginning, and how (the indications of) the six lines (in the hexagram) are accomplished, (each) in its season. (Accordingly) they mount (the carriage) drawn by those six dragons at the proper times, and drive through the sky. The method of Qian is to change and transform, so that everything obtains its correct nature as appointed (by the mind of Heaven); and (thereafter the conditions of) great harmony are preserved in union. The result is 'what is advantageous, and correct and firm. (The sage) appears aloft, high above all things, and the myriad states all enjoy repose.

象傳(상전): 天行健(천행건)君子以自強不息(군자이자강불식)

Xiang Zhuan:

Heaven, in its motion, (gives the idea of) strength. The superior man, in accordance with this, nerves himself to ceaseless activity.

Posted by 최 샘
,