수행자는 보고 들은 다른 성질의 것들이 만나 마음속에서 새로운 세상을 만들어 내지만 이 또한 지나가리라 한다.  주역

이 또한 지나 가리라.

9-2. 彖辭(단사)

彖曰(단왈) 小畜(소축)()-得位而上下(득위이상하)-應之(응지)할새 曰小畜(왈소축)이라

象曰(상왈) 小畜(소축)()()를 얻고, 上下(상하)()하니 이르기를 小畜(소축)이라.

 

健而巽(건이손)하며 剛中而志行(강중이지행)하야 乃亨(내형)하니라

굳세고 공손하며 ()한 것이 中道(중도)로 하고, 뜻을 ()하여 亨通(형통)하니라

 

密雲不雨(밀운불우)尙往也(상왕야)-自我西郊(자아서교)施未行也(시미행야)-

密雲不雨(밀운불우)는 아직 올라가고 있는 것이고, 自我西郊(자아서교)는 베풀어 행하지 않고 있음이라.

 

이에 내

오히려 상

베풀 시

 

六四(육사) 陰爻(음효)가 바른 자리를 얻고, 上下(상하)의 다섯 陽爻(양효)가 모두 六四(육사)를 중심으로 ()하고 있다. 즉 작은 ()으로 큰 ()을 붙들고 있는 모양이니, 이것을 小畜(소축)이라 한다.

 

健而巽(건이손)上下(상하) ()()을 말한다. 下卦(하괘)乾卦(건괘)剛健(강건)하며, 上卦(상괘) 巽卦(손괘)巽順(손순)()이다. 안으로 剛健(강건)()을 가지며, 밖으로 巽順(손순)한 태도를 가진다. 이 두 ()이 없으면 小畜(소축)()는 이루어지지 않는다.

 

剛中而志行(강중이지행)九二(구이)효와 九五(구오)효 특히 九五(구오)효를 말한다. 九二(구이)九五(구오)는 모두 剛健(강건)()을 가지며, 中庸(중용)()을 가지고 있다. 小畜(소축), 즉 작은 것이 큰 것을 붙드는 것은 몹시 힘든 일이지만, 剛强(강강)하고, 巽順(손순)한 두 ()()九二(구이), 九五(구오)中庸(중용)()으로 그 뜻이 이루어지며 亨通(형통)하게 되는 것이다.

 

密雲不雨(밀운불우)尙往也(상왕야)”, 하늘에 구름이 꽉 덮여 있어도 구름의 ()가 하늘의 ()와 화합하지 못하여 비가 내리지 않아 땅을 적시지 못한다. 그러나 그대로 두지 않고 구름이 자꾸만 올라가는 것을 귀히 여긴다.

 

自我西郊(자아서교)施未行也(시미행야)”, 나의 서쪽 郊外(교외)에서 구름이 많이 밀고 올라오지만, 구름이 비가 되어 아직 땅을 적시지 못하는 것이다. 때가 되지 않았다고 볼 수 있다.

 

彖傳(단전): ䷈ 風天小畜(풍천소축):柔得位(유득위)而上下應之(이상하응지)曰小畜(왈소축)健而巽(건이손)剛中而志行(강중이지행)乃亨(내형)密雲不雨(밀운불우)尚往也(상왕야)自我西郊(자아서교)施未行也(시미행야)

 

Tuan Zhuan:

In Xiao Xu the weak line occupies its (proper) position, and (the lines) above and below respond to it. Hence comes the name of Xiao Xu (Small Restraint). (It presents the symbols of) strength and flexibility. Strong lines are in the central places, and the will (of their subjects) will have free course. Thus it indicates that there will be progress and success. 'Dense clouds but no rain' indicate the movement (of the strong lines) still going forward. The 'Commencing at our western border' indicates that the (beneficial) influence has not yet been widely displayed.

 

93. 象辭(상사)象曰(상왈) 風行天上(풍행천상)小畜(소축)이니

象曰(상왈) 바람이 하늘 위에 ()하는 것이 小畜(소축)이니

君子(군자)-()하야 懿文德(의문덕)하나니라

군자는 이것을 본받아서 학문과 덕을 아름답게 하나니라

 

아름다울 의’, ‘찬미할 의

 

上卦(상괘) 巽卦(손괘)는 바람이고, 下卦(하괘) 乾卦(건괘)는 하늘이다. 바람이 하늘 위에서 불고 있는 것이 小畜(소축)괘의 ()이다. 하늘은 넓고 넓은 것인데, 작은 바람이 아무리 불어 보았자 하늘의 운행을 바꿀 수 없다. 그러나 구름을 몰고 오거나 걷어 내어 하늘의 상태를 바꿀 수는 있다. 이것이 小畜(소축), 즉 작은 것이 큰 것을 붙들고 있는 ()이다.

 

君子(군자)는 이 ()을 보고 그의 文德(문덕)을 닦도록 노력한다. 文德(문덕)武德(무덕)에 상대적인 것으로 부드럽고 아름다운 ()을 말하며, 禮樂(예약)으로 百姓(백성)敎化(교화)하는 것이다.

象傳(상전): 風行天上(풍행천상)小畜(소축)君子以懿文德(군자이의문덕)

 

Xiang Zhuan:

(The trigram representing) the sky, and that representing wind moving above it, form Xiao Xu The superior man, in accordance with this, adorns the outward manifestation of his virtue.

 

 

Posted by 최 샘
,