Right now. 움직여라. 시간이 지나면 달이 구름에서 나올 것이다. 법구경
지금 해야 할 일을 하라. 단 서두르지 마라.
【173】
人前爲過 以善滅之 是照時間 如月雲消
인전위과 이선멸지 시조시간 여월운소
이전에는 악업을 지은 사람도
다시 악업을 짓지 않으면
시간이 그를 밝게 해 주리
달이 구름에서 나온 것처럼
어리석음 속에서는
【174】
痴覆天下 貪令不見 邪疑却道 若愚行是
치복천하 탐령불견 사의각도 약우행시
어리석음 속에서 이 세상은 어두워
세상을 바로 보는 사람도 드물다
그물에서 벗어나
하늘을 나는 새가 드물 듯이
【175】
如雁將群 避羅高翔 明人導世 度脫魔衆
여안장군 피라고상 명인도세 도탈마중
그물을 벗어난 기러기 떼가
하늘을 높이 나는 것처럼
지혜로운 이은 악의 무리 쳐부수고
이 세상을 멀리 벗어난다.
하늘을 높이 나는 기러기처럼
【176】
一法脫過 謂妄語人 不免後世 靡惡不更
일법탈과 위망어인 불면후세 미악불경
한번 법을 멀리 하고
거짓을 말하는 사람들은
나고 죽는 괴로움 면하지 못해
되풀이하지 않는 악이 없느니
【177】
愚不修天行 亦不譽布施 信施助善者 從是到彼安
우불수천행 역불예포시 신시조선자 종시도피안
어리석은 사람은 하늘에 못 가나니
그는 보시를 찬양하지 않네
지혜로운 사람은 보시를 좋아하므로
하늘에 태어나 즐거움을 받는다.
【178】
夫求爵位財 尊貴升天福 辯慧世間悍 斯聞爲第一
부구작위재 존귀승천복 변혜세간한 사문위제일
온 천하를 통치하는 것보다도
세상에 다시 태어나는 것보다도
온 세계의 왕의 자리보다도
열반에 이르는 것이 낫다