五十四章 스스로 빛나며 함께 빛나고 있으니 내 몸 뿐만 아니라 나라 천하에 어두운 곳이 없다. 노자

image creator rocky mountain

善建者不拔(선건자불발), 善抱者不脫(선포자불탈), 子孫以祭祀不輟(자손이제사불철), 修之於身(수지어신), 其德乃眞(기덕내진), 修之於家(수지어가), 其德乃餘(기덕내여), 修之於鄕(수지어향), 其德乃長(기덕내장), 修之於國(수지어국), 其德乃豊(기덕내풍), 修之於天下(수지어천하), 其德乃普(기덕내보), 故以身觀身(고이신관신), 以家觀家(이가관가), 以鄕觀鄕(이향관향), 以國觀國(이국관국), 以天下觀天下(이천하관천하), 吾何以知天下然哉(오하이지천하연재), 以此(이차).

 

정성들여 세운 것은 쉽게 뽑히지 않고 힘들여 껴안은 것은 그것을 벗어나기 어렵다. 이러한 도를 자손 대대로 잘 지키면 조상에 대한 제사가 끊이지 않을 것이다. 도로 몸을 수양하면 그 덕은 진실 되게 되고 도로 집안을 수양하면 그 덕은 여유가 있게 되고 도로 고을을 수양하면 그 덕은 길게 이어지고 도로 나라를 수양하면 그 덕은 풍부해 지고 도로 천하를 수양하면 그 덕은 끝없이 넓어지게 된다. 그러므로 도로써 몸을 관찰하고 도로써 가정을 관찰하고 도로써 고을을 관찰하고 도로써 국가를 관찰하고 도를 체득하여 얻은 세계관으로써 세상을 관찰한다. 내가 무엇으로 세상의 이런 것들을 알 수 있겠는가? 즉 도에 의해서 이다.

 

五十五章 세상을 넓게 보는 사람은 어려움과 함께하며 건강을 유지한다. 노자

 

含德之厚(함덕지후), 比於赤子(비어적자), () 蛇不(사불) , 猛獸不據(맹수불거), 攫鳥不搏(확조불박), 骨弱筋柔而握固(골약근유이악고), 未知牝牡之合而全作(미지빈모지합이전작), 精之至也(정지지야), 終日號而不(종일호이불) , 和之至也(화지지야), 知和曰常(지화왈상), 知常曰明(지상왈명), 益生曰祥(익생왈상), 心使氣曰强(심사기왈강), 物壯則老(물장칙노), 謂之不道(위지불도), 不道早已(불도조이).

 

덕을 풍부하게 갖추어서 갓난아이와 같아지면 벌도 전갈도 쏘지 않고 뱀도 물지 않고 맹수도 덤벼들지 않으며 사나운 날 짐승도 덮치지 않는다. 뼈가 약하고 근육이 부드럽지만 쥐는 힘은 강하다. 암수의 교합에 대해서는 아직 모르지만 몸의 상태는 완전하게 갖추어져 있다. 정기가 극치의 상태이기 때문에 하루 종일 소리를 질러도 목이 쉬지 않는다. 조화가 극치의 상태에 있기 때문이다. 조화를 아는 것을 변함이 없는 것이라 하고 변함없는 것을 아는 것을 밝다고 한다. 생명을 억지로 연장하려 하면 일찍 죽게 되고 마음으로 기를 격하게 쓰는 것을 강하다고 한다. 만물은 강대해지면 곧 쇠퇴한다. 이것을 가리켜 도에 어긋나는 것이라 한다. 도가 아닌 것은 빨리 그쳐야 한다.

 

Posted by 최 샘
,